새해 인사말로 무사형통(無事亨通)을 주고받는다. 무사(無事), 무탈(無頉), 무애(無碍), 무고(無故), 무처(無處). 바라는 간절한 소망(所望)을 담아 보낸다면 오무(五無)와 오복(五福)은 새해 축복(祝福)으로 돌아온다.
The bad work without going well, We exchange our New Year's greetings. Is comfortable, the accident without is peaceful, is stopped up or that passes by, if nil, the place which will appeal a troublesome situation nil, sends to put in the desire which is kind wishes highly, 5 nothings and 5 luck return with new year blessing.
不好的工作進展不順利,我們交換新年的問候。 舒適,沒有平安的事故,被阻止或經過,如果為零,將遇到麻煩的情況為零的地方,寄予寄予善意的願望,以新的五分零五的回報 一年的祝福。
Муу ажил сайн явагдахгүй бол бид шинэ жилийн мэндчилгээгээ солилцдог. Тав тухтай, осол нь тайван бус, зогссон эсвэл дамжин өнгөрвөл, хэрэв нилгүй байвал төвөгтэй байдлыг даван туулах газар нь эелдэг хүсэл эрмэлзлийг байрлуулахаар илгээдэг. жилийн адислал.
Плохая работа не идет хорошо, Мы обмениваемся с нашими новогодними поздравлениями. Удобно, несчастный случай без мирного, затоплен или проходит мимо, если ноль, место, которое вызовет неприятную ситуацию ноль, посылает, чтобы положить в желание, которое добрые пожелания высоко, 5 ничто и 5 удачи возвращаются с новым год благословение
うまくいかずに悪い仕事をして、新年の挨拶を交わします。 快適で、平穏でなく、事故が止まるか、通り過ぎるか、もしnilなら、厄介な状況を訴える場所nilは、親切な願いの高い欲望を込めて送り、5つのnothingsと5つの運が帰ってくる 年の祝福。