남을 즐겁게 해 주면 그 복이 얼굴에 담긴다. 또한 자신의 마음이 항상 환희(歡喜)로 가득하며, 얼굴에 환한 미소(媚笑)를 담게 되면 그 모습이 바로 아름다움의 극치(極致)인 것이다.
If you please others, the blessing will be on your face. In addition, one's heart is always full of joy, and if you put a smile on your face, that's the beauty of it.
如果您取悦他人,那么祝福就会浮现在您的脸上。 另外,一个人的心总是充满欢乐,而如果脸上挂着微笑,那就是美丽。
Если вы угодите другим, благословение будет на вашем лице. Кроме того, сердце человека всегда наполнено радостью, и если вы улыбаетесь, то в этом его прелесть.
Хэрэв та бусдад таалагдах бол адислал таны нүүрэн дээр байх болно. Үүнээс гадна, хүний зүрх сэтгэл үргэлж баяр хөөрөөр дүүрэн байдаг бөгөөд хэрэв та нүүрэндээ инээмсэглэл тодруулбал энэ нь түүний гоо үзэсгэлэн юм.
人楽しませてくれれば、その祝福が顔に入れられる。 また、自分の心が常に歓喜に満ちており、顔に明るい笑顔を盛り込むと、その姿がまさに美しさの極致である。