어머니 날 기르시고, 아버지 날 낳으시니 두 분이 아니시면 이 몸이 어떻게 살았을까 생각만 하여도 기적(奇蹟)이요, 행운(幸運)이다. 생명(生命)의 복(福)을 타고난 것을 감격(感激)하고 감사(感謝)한다.
Raising Mother's Day and giving birth to Father's Day, it's a miracle and good luck to think about how this body would have lived without two. I am thrilled and thankful that I have been blessed with life.
养育母亲节,生下父亲节,想想这具躯体如果没有两个,怎么活下去,真是奇迹和好运。 生命之福,我感到激动和感激。
Рождение дня матери и рождение дня отца, что является чудом и удачей, если подумать о том, как бы это тело могло жить без этих двух людей. Я поражена и
Тэрбээр Эхчүүдийн өдрийг өсгөж, Аавуудын өдрийг төрсөн тул энэ бие нь хоёр хүнгүйгээр хэрхэн яаж амьдрах байсан талаар бодох нь гайхамшиг, аз завшаан юм. Амьдрал ерөөлтэй болсондоо баяртай, талархаж байна.
母の日を育て 父の日を産む この体が2つもいなかったら どう生きていたか考えるのは 奇跡で幸運です 私は人生に恵まれたことにワクワクし、感謝します。